3 december 2013

David Camerons statsbesök i Beijing bjöd på oväntad dramatik, efter att en brittisk Bloomberg-reporter portats från presskonferensen med Cameron och Li Keqiang. Camerons stab protesterade på plats, och premiärministern själv ska också enligt uppgift tagit upp frågan senare med presidenten Xi Jinping.

Bloomberg befinner sig under hård press i Kina, Fortune rapporterar att nyhetsbyråns kontor i Beijing och Shanghai för några dagar sedan utsattes för ”säkerhetsinspektioner” av kinesiska myndigheter.

Dagens länkar:

China pushes for greater investment in UK, including HS2 and nuclear power – The Guardian

Kina vill investera i höghastighetståg, kärnkraft och andra energiprojekt i Storbritannien, berättade Li Keqiang under måndagen. Samtidigt upprepade David Cameron löftena om att bli Kinas nya bästa vän i Europa (med en något märklig referens till bambu):

”Britain wants China to realise its dream and I believe we can help each other succeed in the global race. Some in Europe and elsewhere see the world changing and want to shut China off behind a bamboo curtain of trade barriers. Britain wants to tear those trade barriers down.”

China, UK to boost ties as Cameron voices stance on Tibet – Xinhua

Statliga nyhetsbyrån Xinhua väljer att fokusera på Camerons uttalande om Tibet. Den brittiske premiärministern uppges ha sagt att han inte stödjer ett självständigt Tibet och att han respekterar Kinas suveränitet. Efter Cameron mötte Dalai Lama i London 2012 möttes det av officiella protester från kinesiskt håll och hans besök senarelades.

瑞典籍男子乘出租车到浦东机场门口时跳引桥坠亡 – Metro Express (时代报)

En 46-årig svensk man avled under måndagen vid Pudongs internationella flygplats i Shanghai, efter att han ramlat av taxiplattformen. Enligt kinesiska medier så ska mannen, när taxin saktade in framför flygplatsen, plötsligt ha öppnat bildörren i farten och ramlat ut ur taxin, över räcket, och fallit tio meter. 46-åringen ska ha anlänt till Kina i oktober. Utredningen av olyckan fortgår, enligt Metro Express.

China’s economy to grow 7.5% – Xinhua

Det statliga informationscentret uppskattar att Kinas BNP kommer växa med 7,6 procent i år och runt 7,5 procent 2014. Ett problem som kan komma att bli ännu värre under 2014 är ett stigande konsumentprisindex (inflation) som väntas växa med 3,2 procent under 2014. Den höga inflationen ses fortfarande som ett stort problem i Kina, medan ekonomer i USA och Europa börjat ropa efter högre inflation. Kina satsar alltså vidare på en västerländsk, konsumerande arbetarklass medan senaste mode i väst verkar vara köpsvaga arbetare à la Chine.

Anti-graft body pushes officials to disclose assets – China Daily

Ett pilotprojekt ska tvinga nyligen befordrade partikadrar att offentligt redogöra för sina och sin familjs finanser, och ekonomiska situation, enligt en talesman för partiets Centrala diciplinärinspektion.

The Hijacking of Chinese Patriotism – New York Times

Yu Hua skriver om skillnaden mellan att kritisera nationen och regeringen. Some people still aren’t clear about the difference between nation and government. And so anyone who aims a criticism at the government gets denounced as a traitor. Let me make an analogy: The nation is like one’s parents, and the government is like a steward; loving the steward and loving one’s parents are completely different things. One can’t change one’s parents, but one has every right to replace the steward.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*