Etikettarkiv: Kinesiska Filmbyrån

Nyhetsåret 2014: odysséer och soft power på film

Nyheten om att Kina hade tagit över som världens näst största filmmarkad, efter det att Japan trillat ner på en tredje plats, har blivit ett slags mantra som används vid all rapportering om Kinas box-office-siffror.

Amerikanska och kinesiska filmproducenter jobbar nu aktivt tillsammans för att undvika potentiella byråkratiska och språkliga hinder i samproduktionerna och Kina är nu inte längre en back-up-marknad som amerikanska filmbolag kan falla tillbaks på, ifall den inhemska biljettförsäljningen skulle misslyckas. Istället är den nu en kraft att räkna med, vilket Transformers: Age of Extincton bevisade när biljettintäkterna i Kina översteg de i USA.

Men vad innebär det egentligen för Kina och andra länder att den kinesiska filmekonomin är den andra största i världen samtidigt som inhemskt producerade filmer har svårt att ta sig utanför landets egna gränser?

Den mest påtagliga effekten för länder runt om i världen som nu suktar efter att få dra nektar från den kinesiska filmmarknaden är att en rad olika kontrakt mellan Kina och andra länder har etablerats för framtida samproduktioner (Indien och Sydkorea för att nämna ett par) samt att biljettförsäljningen för utländska filmer i Kina ökade med några procentenheter under 2014, medan inhemska filmer gick lite sämre jämfört med året innan.

Den kinesiska filmen lider dock inte på brist av goda nyheter. Biljettförsäljningen för kinesiska filmer utomlands har ökat med 32 procent (2011 låg den på 330 miljoner dollar och året därpå hade den gått ner till 170 miljoner dollar) samt att biljettintäkterna hemma, för samtliga filmer, har ökat med 36 procent sen 2013.

Det råder dock delade meningar kring Kinas soft power vara och icke-vara. I början av september skrev Dr. Ying Zhu att trots alla skriverierna om hur Michael Bay skulle ha axlat rollen som det kinesiska kommunistpartiets knähund när han framställde Kinas militär som handlingskraftig och USA som inkompetent i den senaste Transformer-filmen, är det fortfarande amerikansk individualism och exceptionalism som vinner.

Filmvetaren och sinologen Chris Berry var inne på samma spår när han skrev att Hollywoods förmåga att anpassa sig till den kinesiska marknaden: ”only have incidental soft power payoffs for the Chinese government.”

Rädslan för den “gula faran” på kulturområdet och för att Kinas censurapparat skulle ha betydande internationella effekter är och förblir en vanföreställning.

Elena Pollacchi, forskare på institutionen för östasiatiska språk i Stockholm, skriver i senaste Kinarapport om soft power i den kinesiska filmindustrin. Hon menar att även om produktplaceringen av kinesiska varor i Transformers 4 skapar spatialkonfusion bidrar den: “dock till ett slags “bekantskap” med bilder om Kina samtidigt som Kina utökar sin roll i den amerikanska filmindustrin.”

Chris Homewood, vid Leeds universitet, menar att Kina helt enkelt använder sin hard power (ekonomiska incitament) för att åka snålskjuts på Hollywoods soft power.

Hur väl lyckas den kinesiska filmindustrin stå på egna ben då? Den står stabilt, men kinesiska filmer får oftast inte åtnjuta internationell berömmelse. Anledningen är framför allt att de oftast gör film för kineser och inte för en världspublik.

För närvarande tycks filmmarknaden vara relativt statisk: superhjältefilmer, fantasy och science fiction hör till de största vinnarna på box-office.

Rent generellt ”lider” kreativitetens livsådra av det som producenten Lynda Obst kallar pre-awareness-sjukan (till exempel Transformers; Mockingjay-trilogin; Red Cliff). Många länder tenderar dessutom att marknadsföra sig genom redan etablerade kulturella fenomen (Sverige har Scandinavian noir), vilket för Kinas del innebär sagoinspirerad kampkonst i form av så kallade wuxia-filmer.

Även wuxia-genren anspelar på en lång kulturell tradition i Kina och den har visat sig vara mycket populär utomlands. Filmer som Stephen Chows senaste nytolkning av Resan till väst (西游降魔篇), där en av Kinas klassiska litterära verk kombineras med den moderna komedistilen Mo lei tau (无厘头), liksom Ning Haos göra-slut-komedi (med box-office-magneterna Huang Bo och Xu Zheng) Breakup Buddies (心花路放) har dessvärre inte gjort någon större succé utomlands. Däremot rankas de som fjärde respektive femte mest sedda film i Kina någonsin.

Det är dock oklart hur den kinesiska publiken ställer sig till sina egna filmer. Enligt en enkät från CCTV är majoriteten negativt inställda till kinesisk film och bland de 10 000 svarande hävdade några att den kinesiska filmen saknar kvalité.

Zhang Hongsen, direktör för den kinesiska filmbyrån, menar tvärtom att biljettförsäljningen visar att den kinesiska biopubliken är nöjd med den inhemska filmen.

En annan fråga är vem den kinesiska filmarbetaren egentligen tjänar. Under 2014 har filmskapare upplevt fortsatta påtryckningar från ledarskiktet. Kinas president Xi Jinping pratade exempelvis i oktober om hur den kinesiska konsten och kulturen ska: “disseminate contemporary Chinese values, embody traditional Chinese culture and reflect Chinese people’s aesthetic pursuit.”

Xi hävdade vidare att konstnärer och kulturarbetare inte ska lägga för mycket vikt på kommersiell gångbarhet utan istället fokusera på vad folket vill ha. Förutom att dessa vaga politiska direktiv ofta är motsägelsefulla, står de dessutom i direkt konflikt med hur den nu privatiserade filmindustrin i Kina fungerar.

Filmarbetare måste inte bara fjäska för tjänstemän från översynsmyndigheten SAPPRFT för att få ett fördelaktigt premiärdatum för sin film, eller för att ens få inspelningstillstånd och distributionstillstånd, de har även krav på sig att tjäna in pengar åt sitt filmbolag samt att försöka realisera sina konstnärliga idéer om hur filmen ska se ut.

Som om denna tillsynes omöjliga förhandlingsposition inte innebar tillräckligt med stress, tillade  Zhang Hongsen att de kinesiska filmskaparna: “should be aware of pressures and challenges and enhance filmmaking quality in 2015.”.

Detta godtyckliga och mest diffusa av alla ord — ”kvalité” — kommer förmodligen mest att skapa förvirring bland kinesiska filmskapare. Zhang själv nämner Taking of Tiger Mountain (智取威虎山), Coming Home (归来) och Dearest (亲爱的) som tre utomordentligt bra kinesiska filmer år 2014.

Taking of Tiger Mountain fortsätter på spåret inom kultursfären där det verkar som man vill återuppliva de kinesiska modelloperorna (样板戏) genom moderna tolkningar (senast var under CCTV nyårsgala för det kinesiska nyåret 2014).

Dearest är istället en film om två skilda föräldrar som förenas igen efter det att deras son har försvunnit.

Det enda valet av Zhang Hongsens favoritfilmer för 2014 som överraskar är Zhang Yimous film Coming Home. Filmen handlar om hur fadern Lu Yanshi (spelad av Chen Daoming) kommer hem efter att ha blivit rehabiliterad för sina “brott” under kulturrevolutionen och finner att makan Feng Wanyu (Gong Li) lider av amnesi.

Filmer som skildrar “känsliga” historiska händelser, som till exempel kulturrevolutionen, tenderar annars att inte få distributionstillstånd.

Filmen Black Coal Thin Ice (白日焰火) lyckades med konststycket att hyllas på Berlins filmfestival förra året, komma över 100 miljoners tröskeln i biljettförsäljning och väljas ut som Kinas bästa film av filmsajten Mtime.com. Men Jia Zhangkes film A Touch of Sin (天注定) — regissören är enligt översättaren och filmvetaren Tony Rayns Xi Jinpings favorit — fick inte ens distributionstillstånd.

Trots positiv kritik internationellt tystades alla nyheter om A Touch of Sin ned. I protest vägrade regissören Feng Xiaogang dela ut pris i kategorierna ”Bästa regissör” och ”Bästa film” under China Film Directors’ Guild Awards med motivationen: “China needs to get back its art. Right now, we don’t need to pat ourselves on the back, we need to set a higher standard”, vilket många såg som en pik gentemot de statliga instanser som tabubelagt A Touch of Sin.

Den kinesiska filmindustrins ironi är att det oftast är filmer som blir förbjudna eller censurerade hemma som dem lyckas locka till sig uppmärksamhet utomlands.

Den kinesiska närvaron på bioduken i Sverige kommer även under år 2015 att domineras av Hollywood-filmer, även om mindre biografkedjor som till exempel Folkets Bio förhoppningsvis kommer att visa upp en annan sida av kinesisk film.

För svenska filmentusiaster går det under 2015 att se fram emot kinesiska titlar som Black Coal Thin Ice och Crouching Tiger Hidden Dragon 2: The Green Legend. Båda filmerna kommer både att visas upp på bio och distribueras via DVD, Bluray och VOD (Video On Demand).

Vi kommer med stor sannolikhet också att få se Jiang Wens Gone With the Bullets (一步之遥), uppföljare till Let the Bullets Fly. Med lite tur är det också någon distributör som släpper Kinas Oscarsbidrag The Nightingale (夜莺).

Personligen hoppas jag att Wang Xiaoshuais drama Red Amnesia (闯入者), den sista i hans trilogi om kulturrevolutionen, och Lou Yes film Blind Massage (推拿) når Sverige. Ifall de inte skulle släppas här kan vi hoppas att man kan se dem på andra sätt.

En av de mest spännande titlarna, som möjligen skulle kunna göra bra ifrån sig både på den kinesiska och internationella marknaden, är Wolf Totem (狼图腾). Filmen är baserad på den bästsäljande boken med samma namn och handlar om den unge studenten Chen Zhen som blir skickad till Inre Mongoliet för att undervisa lokalbefolkningen under den politiska kampanjen för att skicka ungdomar till landsbygden.

Wolf Totem och The Nightingale har gemensamt att de båda iscensattes av utländska regissörer.

Tyvärr har filmatiseringen för Liu Cixins trilogi Three Body redan börjat, så Christopher Nolan kan inte ta rollen som regissör. Men eventuellt bjuder framtiden på mer intressanta kulturella utbyten. Kanske får vi inom kort se en amerikansk regissör tolka klassikern Berättelser från träskmarkerna och, i stil med Ridley Scotts Exodus, låta John Goodman spela den törstige munken Lu Zhishen och Dwayne ”The Rock” Johnson spela tigerdödaren Wu Song.

Linus Fredriksson
linus.fredriksson@vflnyheter.se

Kinesiska dokumentärer till Stockholm

STOCKHOLM Den kinesiska filmfestivalen China DOX kommer till Stockholm i november. Här kommer filmer från vad som har kallats Kinas ”nya våg” av dokumentärfilmare visas, utom kinesiska myndigheters räckhåll.

Den 4-6 november hålls den kinesiska dokumentärfilmsfestivalen China DOX i Stockholm. Festivalen hölls tidigare i Beijing (under namnet DOCHINA) men 2011 tvingades arrangörerna ta beslutet att stänga ned festivalen, efter problem med myndigheter och att ”den övergripande situationen var spänd”.

Den ”nya vågen” av kinesisk dokumentärfilm – som tog form under 90-talet – har beskrivits som en av de mest betydelsefulla rörelserna inom kinesisk film. Dessa filmskapares skarpa förmåga att skildra sociala verkligheter på individnivå har haft en betydande social och estetisk påverkan:

”Varje försök att förstå Kinas visuella kultur idag måste börja i en förståelse för den Nya Dokumentärfilmsrörelsen”, konstateras det i New Chinese Documentery Film Movement: For the Public Record.

Filmskapande inom Kina präglas ständigt av en stor osäkerhet. VFL har tidigare skrivit om den Kinesiska Filmbyråns inkonsekventa censur och dess nära koppling till makten.

Regissören Lou Ye – som förbjöds att göra film i fem år efter sin spelfilm ”Sommarpalatset” 2006 – sade nyligen följande angående filmbyrån:

”Det finns ingen film som är säker, ingen filminvestering som är säker, ingen regissörs skapelse som är säker.”

Dokumentärfilmen har tidigare verkat vara mindre känslig, på grund av sin blygsamma budget och smalare marknad. Att en av de viktigaste plattformerna för kinesisk dokumentärfilm nu fått flytta till Stockholm visar emellertid tydligt att spelfilmens problem finns också här.

På festivalen i Stockholm visas två filmer. Först ut är ”Petition” av internationellt kände Zhao Liang. Filmen visar hur vanliga kineser utnyttjar en klassisk kinesisk tradition – petitionering – för att få sina röster hörda, trots de faror det medför (VFL har tidigare skrivit om Tang Hui som skickades till arbetsläger på grund av sina klagomål)

Den andra filmen är ”When the Bough Breaks” av Ji Dan, en närgående skildring av en familjs sönderfall och känslomässigt våld.

Utöver filmvisningar erbjuder festivalen bland annat en masterclass med kinesiska filmskapare och föreläsning om Kinarapportering från samarbetspartnern UR.

Puck Engman
puck.engman@vflnyheter.se

Den Kinesiska Filmbyråns skiftande arv

KINA I takt med att det politiska maktskiftet närmar sig i Kina sitter många filmarbetare spänt och väntar på hur Xi Jinpings tillträde som president kommer att påverka den kinesiska filmindustrin de kommande åren. Gamla ämbetsmän ska ersättas med nya över hela den politiska kartan och så även inom den Kinesiska Filmbyrån som hanterar filmcensur.

Det gamla kinesiska uttrycket ”Med en ny ledare, följer nya hovmän” har stor betydelse än idag. Regissören Lu Chuan är en av de personer inom filmindustrin som förmodligen hoppas att maktskiftet kommer leda till en ny och förbättrad attityd gentemot hans senaste film ” The last supper”. Filmen har för tillfället blivit stoppad för visning av den Kinesiska Filmbyrån då innehållet anses vara för likt den politiska maktkamp i våras som slutade med att Bo Xilai störtades och förlorade chansen till en ledarposition i Politbyrån. 

Filmen, vars handling utspelar sig under dynastiskiftet mellan Qin och Han, refererar till den historiska ”Hongmen-banketten” och kan i korthet sammanfattas som en maktkamp mellan två ledare som slåss över positionen som ledare för den nya dynastin.

Lu Chuan har sedan tidigare hamnat i tvist med den Kinesiska Filmbyrån sedan den beslutade att sluta visa hans film ”Nanjing! Nanjing!”. Anledningen till censuren då filmen var att porträtteringen av den japanska soldaten Kadokawa under den japanska belägringen av staden Nanjing 1937 var alldeles för snäll.

Den Kinesiska Filmbyrån har förordningar som de följer när en film går igenom deras förhandskontroll. Filmer får exempelvis inte ”uppmana till socialt kaos eller störa stabiliteten i samhället” eller ”skada folkets moral eller dess traditionella kultur”.

Tvetydigheten bland vissa regler leder till att vissa filmer som har blivit förbjudna återigen kommer ut på marknaden. En av dem är Jiang Wens ”Devils on the doorstep”. Filmen släpptes återigen för distribution efter maktskiftet 2002 vilket visar på att den kinesiska filmbyrån varken är kontinuerlig och konsekvent i vissa av sina beslut.

Ett annat exempel är Zhang Yimous filmer ”Att leva”, ”Den röda lyktan” och ”Ju Dou: Förbjuden kärlek” som alla blev förbjudna att visas medan ”Berättelsen om Qiu Ju”, skriver filmexperten Frances K. Gateward, blev varmt mottagen av högt uppsatta partichefer samt Kinas förre detta ledare Deng Xiaoping.

Senaste försöket till att homogenisera och harmonisera innehållet i produktioner har lett till blandad kritik bland kulturarbetare. Till exempel vill kinesiska filmbyrån att man gör ”tydligare skillnader mellan fiende och vän” och man ska ”vara mer återhållsam med konflikter inom familjen”.

Den kinesiska historien är mångfasetterad och lång vilket lämnar mycket utrymme för kreativt arbete för artister som jobbar inom den redan trånga ramen av självcensur. Historiska allegorier som knivvassa politiska kommentarer är inget nytt och visade redan sig ha djupa effekter på det politiska klimatet år 1960 då pjäsen ”Hai Rui avsätts från sitt ämbete” la grunden till en schism inom det kommunistiska ledarskiktet.

Den ständiga balansgången mellan att vara både publik och statliga byråer till lags gör filmarbetet till en byråkratisk mardröm. Många moderna filmare vänder sig därför till skapandet av dokumentärfilm där man med små medel kan skaffa sig ett rykte på den internationella marknaden samtidigt som man håller sig utanför censursystemet.

Den filmpolitiska situationen i Kina trampar redan nu ny mark då Xi Jinping och den amerikanska vicepresidenten Joe Biden redan har slutit ett avtal mellan de båda länderna där kvoten för antalet amerikanska filmer som får visas i landet höjts från 20 till 34 filmer.

Det återstår nu att se huruvida det kommande ledarskiftet kommer binda de inhemska filmarbetarnas redan hårt hållna händer än hårdare eller om man nu ger dem friheten att i alla fall skaka av sig stelheten för en tid.

Linus Fredriksson
linuslinlu@gmail.com